Comparison


Reviews


Other Software


About


Resources

free

Valid XHTML 1.0 Transitional
February 28, 2011

Coping With Anxiety When Using A Target Language

Using the language as early on as you can is one of the most important things you can do when it comes to developing your abilities.  Unfortunately, a lot of people end up too anxious at the prospects of actually going out and using what little they know so far.

Fact is, you can memorize ten core phrases, along with a few sentence connectors, and you’ll be ready to do a little conversing.  Sure, it isn’t likely to go smoothly.  Heck, it might even leave you and whoever you’re talking to frustrated.  Still, that’s a more beneficial result than locking yourself in your room, reading the same flashcards over and over.

You need to find a way to manage your anxiety for using the language.  If you don’t, then you’re not doing everything in your power to successfully acquire a target language, leaving out one of the most important activities for gaining confidence and truly understanding how it works where it matters (i.e. out there, among people).

  1. Accept that you will mess up.  No one practices a language early on and does it perfectly.   As much as you might hate the idea, you need to stumble in order to develop enough confidence to use the language .
  2. Visualize yourself using the language.  Construct an image in your head where you use what you know of the language.    Doing so can help make the prospects of using the language a lot less scarier, since you get accustomed to picturing yourself in that scenario.

November 13, 2009

Using The Target Language While You Work

You’ve probably heard it time and time again: immersion is the best way to acquire a language.  However, immersing yourself doesn’t always mean that you’ll have to spend the next couple of months in a foreign country.  There are many ways you can simulate the experience, even while you work.

Naturally, we don’t mean talking to your English-speaking customers in a foreign tongue.  That’s just a shortcut to getting fired.  Instead, you can do little things that expose you to the target language during the course of performing your everyday tasks.  Do this for a significant amount of time and you’ll end up with a nice supplement to your software-based language lessons.

Do you regularly keep up with news and current events for work? Add feeds, blogs and newspapers in the target language to your regular stable of reading materials.  Not only will you be exposed to new words and usage, it might show you certain traits that are native to the speakers of the language.

Do you use a computer at work? Change the language in your OS to the target language.  Updating your Macbook’s interface from English to French will force you to learn a pile of new vocabulary just to keep up.  Once you get the hang of it, you can do the same for every application you have installed on your machine.

Do you have clients or associates who speak the target language? You can practice your new skills on them.  Make sure to inform them beforehand, though, so they’ll know what to expect.


August 31, 2009

The Right Way To Use A Language

Is there a right way to use a particular language?  Just like the English language, I’m sure opinion on that varies.  The simple truth is that language is a complicated matter.  What’s right and acceptable today could have easily been less than agreeable ten years ago.

If you’ve been using more than one material while studying a language (like a language learning software and an audio course, for instance), there’s a good chance you’ll stumble upon some incongruities with how they’ll instruct you to use the vernacular.  This is especially true when some of the resources you are using are specialized to a particular field, such as business or travel.

Accuracy is often an issue for many learners.  The reality, though, is that it’s not that big of a deal.  Being accurate is rarely a trait you expect from language students – it’s something you develop over years of training and use.

Mispronunciations will likely be your earliest transgressions.  This will be followed by misuse of certain words, poor sentence construction and incoherent statements.  Don’t worry, anyone who’s started from zero and worked their way up the skills in a particular language have gone through them and so will you.

One area to look out for is that tricky patch of a language, which involves the formal way of writing, the way the educated classes use it and the manner in which it is employed in the street.  Each of those three things can be different.  As such, learning how to compose sentences with the correct grammatical structure doesn’t necessarily mean you will sound like you know what you’re doing when you’re speaking with a local.

The lesson is, you’ll always be doing something wrong while you’re in the process of language learning.  Worrying about right and wrong ways to do things is just not in your best interest.  The only constant in language learning is that those who study and practice will eventually make the grade.



Like this post?
Home | Sitemap