Comparison


Reviews


Other Software


About


Resources

free

Valid XHTML 1.0 Transitional
August 11, 2009

How To Start As A Language Translator

Many folks who study language do so with the hopes of becoming a translator someday.  Do you have the same motivation in your language learning?  Is your end goal similar?

If you are, you probably have a semblance of an idea about how you’d like that future career to unfold.  Unfortunately, that has to be tempered by your actual skill set and how much facility you have with the two languages you’re looking to use.

Looking for some guidance to help you on the path?  These quick tips should help ease you into the career.

  • Start Small. Don’t try to achieve too much, too quickly.  Remember how your language learning progressed?  You probably took a couple of lessons from your language learning software, tried it out in actual interactions, then repeated the several times over.   You didn’t acquire the language facility in a day and it’s the same with translations, which is actually a new skill you’ll need to ease yourself into.
  • Start With Familiar Subjects. What’s your main focus during your language learning?  Did you focus on business conversations, travel or the sciences.  If you’re looking to break into translating, start your foray with those topics that you know well.
  • Load Up On Useful Tools. Make sure to keep stock of useful tools that can help you accomplish the job, such as a dual-language thesaurus, a language application and a translation software.
  • Work Locally. Try to find small translating jobs within your immediate community.  Doing business that way helps you start out on friendlier, less-stringent terms.
  • Learn From Your Mistakes. Don’t even think it won’t happen, because it’s part of the game.  You will make mistakes (possibly many, with some potentially disastrous) along the way.  Figuring in such mishaps happens to the best of them.  Your true measure, however, rests on how well you can learn from those failings.

March 27, 2009

Localizing Your Email Marketing With A Language Translation Software

Many online businesses, especially those in the information products market, tend to have international audiences. As such, customizing your communication so that you speak directly to their sensibilities will be crucial to the success of any marketing campaign.

When looking to get under your customers’ skin, there are two things that need to be your primary focus.

1. Speaking in their language

While you may write your main text in the English vernacular, localizing certain portions of it (such as the greetings and various important components), can equality endear your communication with your recipients. When you’re selling an ebook, for instance, it’s extremely easy to translate those chapter titles to most any dialect using a language translation software. Why not add that in to your emails to a group of customers in a specific country? At the least, it will look cheesy. At best, it might grab you an extra sale or more.

2. Speaking their culture

This one’s trickier and requires a little more research. Instead of just speaking some of their language, you’re going to try and reach out by incorporating their culture into your copy. When emailing a Spanish speaking audience about an online money-making technique, for instance, you can refer to how they can enjoy their siestas knowing full well their pockets are not suffering because of it. It’s easy enough to employ but can mean a lot when it comes to how well they receive your pitch.


January 26, 2009

Languages in Today’s World

When you look at the world today, you will see that it is a very big world. However, not everyone speaks the same language. If you plan on traveling across the world, then you can expect on it being a whole different world. You will no longer be able to understand what everyone is saying and the culture will be completely different. If you would like to understand what everyone is saying and be able to ask for directions around the town, then we recommend you looking into translation software. Sure, you may look a little weird dragging your laptop around trying to use the computer to translate everything for you while you are in the new town, but this is one of the easiest ways. However, if you plan your trip ahead of time, you may be able to learn some of the basic language through that translation software.
In this world, you are going to find Arabic in the Middle Eastern, English in the United States, Spanish in Spain, Japanese in Japan, Chinese in China and much more. English is a very popular language and if you speak English, you should keep in mind that from time to time you are going to run across someone that does not speak English at all. If you chat on the Internet a lot, then you should have your translation software available for when that one individual who does not speak English messages you on the chat program. Don’t feel embarrassed about your software, everyone these days is using it.



Like this post?
Home | Sitemap