Comparison


Reviews


About


Resources

free

Valid XHTML 1.0 Transitional
September 18, 2010

Three Exercises For Improving Your Accent

Even when you know the words in a language, communication remains difficult when you don’t have the right accent.  While it will probably take a while to develop a native-like style of pronunciation, you can improve on it day to day with a few activities.

  1. Do all the speaking exercises in your language software, focusing on your pronunciation every time.
  2. Read prose (books, news items, blogs) in the foreign language aloud.  Do your reading like you’re reciting it to an audience, enunciating words clearly and emphasizing phrases so that others can understand  them as well as you do.  If you find certain words or phrases difficult, jot them down for later review.
  3. Sing along to foreign songs.  Find a foreign song you like and sing to it repeatedly until you memorize the lines.  If you can’t understand certain passages, try doing a search online.  Try to focus on slower songs (they’re easier and more similar to speaking) and emulate the singer’s diction.
  4. Parrot native speakers talking.  If you aren’t around any native speakers that you can copy, pick up a movie and mimic the actors talking.  In case you don’t have access to films, try Youtube – people record themselves talking in nearly every language imaginable.
July 30, 2010

Language Learning Without The Awkward Accent

It’s hard enough learning the words and phrases of a second language.  When looking to converse fluidly with native speakers, though, it’s important to fix your accent to match theirs as closely as you can.

Can you speak a foreign language while maintaining a thick accent?  Sure.  When you listen to someone with a thick European accent speaking English, for instance, it’s not uncommon to find them difficult to understand.    Chances are, you need to get used to their accent before you’re able to pick up on what they’re saying.   The same thing is bound to happen when you speak a foreign vernacular with your specific stress and articulation.

Because of this, improving your accent to match the native manner can bring plenty of benefits, especially when you’re looking to interact with first language speakers.   What are the things you can do to improve the way you speak?

  1. Memorize words using the native accent.  That way, you won’t have to relearn the pronunciations again.
  2. Choose language software that uses the native accent for teaching.  As with the above, learning with a different accent will end up with you likely learning the wrong pronunciations.  Always better to learn the correct way of speaking the first time.
  3. Watch movies and listen to speech recordings with native speakers in them.   That should help you become more familiar using them the same way that native speakers do.
September 7, 2009

Dropping Your Thick Accent When Speaking English

Many ESL speakers never bother improving their accent.  While I’ve met tons of people who picked up perfect-sounding English over long periods of repeated use, I’ve also come across a lot who speak with the same thick, uncomfortable accent even after many years of working with language software and classes.

Why do some lose the accent and others don’t?  Simply put, they never bothered trying to drop it.  People who live in migrant communities, for instance, tend to speak continuously with the same accent, as everyone immediately around them also does the same.   If you spend the bulk of your time with social groups that don’t speak with the accent, it’s highly likely you’ll naturally shave it off over time.

Should You Drop The Accent?

Should you even bother trying to drop your accent?  After all, that unusual flick of the tongue speaks of your heritage and sets you apart from many of the people around you.  Isn’t it more fitting to wear it like a badge?

Unfortunately, sporting a thick Chinese accent (that’s half-comedic, half-painful, like you hear from Jacky Chan, for instance) is a guaranteed way to communicate badly with native English speakers around you.  I deal with a lot of French folks in my line of work and those that speak English with a hard French twist over the phone usually make my ears bleed.  Honestly.

To me, dropping as much of the accent to a point where you can easily be understood is not only polite, it’s a necessity.  If you’re in the US, finding success in business, life and career usually requires that people can actually understand what you’re saying without asking you to repeat it several times over.


Like this review?
Home | Sitemap